Rudyard Kipling
TRÜGERISCHE MORGENRÖTE
Gott weiß, was die Flut bringen wird. Die Erde ist krumm und schief, in Erwartung, in Schlaflosigkeit und mit offenen Augen, und wir, die wir aus der Erde gezogen wurden, vibrieren im Einklang mit unserer leidenden Mutter.
(In unserem Gefängnis)
Kein Mann wird je erfahren, was an dieser Geschichte wahr ist.
Frauen können sie sich wahrscheinlich nach einem Tanz gegenseitig zuflüstern, wenn sie sich die Haare für die Nacht richten und die Listen ihrer Opfer vergleichen.
Natürlich ist ein Mann bei dieser Zeremonie nicht anwesend.
Erzählen Sie es daher äußerlich, ohne es zu sehen, ganz falsch.
Loben Sie niemals eine Frau für ihre Schwester, in der Hoffnung, dass Ihre Komplimente das Ziel erreichen, das Sie sich vorgenommen haben, und in der Hoffnung, dass Sie für sich selbst einen Meilenstein setzen.
Eine Schwester ist in erster Linie eine Frau. Sie ist erst dann eine Schwester und Sie werden erkennen, dass Sie sich selbst schaden.
Saumarez wusste dies, als er sich entschloss, um die Hand der ältesten Miss Copleigh anzuhalten.
Saumarez war ein ungewöhnlicher Mann. Er hatte kaum sichtbare Vorzüge bei den Männern, obwohl er bei den Frauen sehr gut angesehen war und genug Anmaßung besaß, um einen Vizekönigsrat damit zu versorgen, während er sich ein wenig für den Oberbefehlshaber des Generalstabs aufbewahrte.
Er war ein Zivilist.
Viele Frauen interessierten sich für Saumarez, vielleicht weil er ihnen gegenüber so grob war.
Wenn Sie mit den Nüstern eines Ponys zusammenstoßen, kann es sein, dass es Sie nicht mag, aber es ist sicher, dass es alle Bewegungen, die Sie später machen, mit großem Interesse verfolgen wird.
Die ältere der Copleigh Missen war hübsch, lebhaft, einnehmend und charmant.
Die jüngere war nicht so hübsch und wenn man Männer hört, die den obigen Ratschlag nicht beherzigen, wirkt sie abweisend und unattraktiv. In der Tat hatten die beiden jungen Leute das gleiche Äußere und die größte Ähnlichkeit zwischen ihrem Aussehen und ihrer Stimme, obwohl der erste Mann ohne zu zögern sagen konnte, welche von beiden hübscher war.
Saumarez hatte sich in den Kopf gesetzt, dass er die Ältere heiraten würde, sobald sie in der Station von Béhar ankamen.
Zumindest waren wir uns alle sicher, dass er dies tun würde, was auf das Gleiche hinausläuft.
Sie war 22 Jahre alt und er war 33 Jahre alt, mit einem Gehalt und Zulagen, die ungefähr 1400 Rupien pro Monat betrugen.
So passte diese Verbindung, wie wir es nannten, perfekt zusammen.
Sein Name war Saumarez und seine Natur war summarisch, wie jemand gesagt hatte.
Nachdem er seine Resolution verfasst hatte, bildete er ein Ein-Mann-Komitee, um sie zu diskutieren, und er stimmte dafür, dass er seine Zeit wählen würde.
Nach unserem ungebührlichen Slang jagten die Copleigh-Missen "gepaart".
Mit anderen Worten, es war unmöglich, sich mit einer von ihnen zu befassen, ohne sich mit der anderen zu befassen.
Sie waren zweifellos sehr liebevolle Schwestern, aber ihre gegenseitige Zuneigung hatte auch ihre Nachteile.
Saumarez hielt die Waage bis auf eine Haaresbreite zwischen ihnen im Gleichgewicht und nur er hätte sagen können, auf welche Seite sich sein Herz neigte. Doch jeder konnte es erraten.
Er machte häufige Ausritte und tanzte oft mit ihnen, aber es gelang ihm nie, sie für eine längere Zeit voneinander zu trennen.
Die Frauen sagten, dass es ein tiefes Misstrauen war, das die beiden Schwestern zusammenhielt, da jede von ihnen befürchtete, dass die andere durch einen heimlichen Schritt einen Schritt Vorsprung gewinnen könnte. Aber das geht einen Mann nichts an.
Saumarez schwieg, ob zu Recht oder zu Unrecht, und gab sich so geschäftig wie möglich in seinen Aufmerksamkeiten und widmete seiner Arbeit und seinem Polospiel die gleiche Sorgfalt.
Es bestand kein Zweifel daran, dass die Mädchen ihn liebgewonnen hatten.
Als die warme Jahreszeit näher rückte und Saumarez sich nicht entschied - die Frauen sagen, dass man in den Augen der Mädchen ihre Verlegenheit hätte sehen können - wirkten sie angestrengt, ängstlich und gereizt.
Männer sind in diesen Dingen absolut blind, es sei denn, sie haben mehr weibliche als männliche Anteile in ihrer Zusammensetzung, dann spielt es keine Rolle, was sie sagen oder was sie denken.
Ich behaupte, dass die Wangen der Copleigh Missen aufgrund der Hitze der Apriltage nicht mehr so frisch waren.
Man hätte sie früher in die Berge schicken sollen.
Niemand - weder Mann noch Frau - fühlt sich wie ein Engel, wenn die große Hitze kommt.
Die jüngere Tochter wurde rosiger, um nicht zu sagen säuerlicher in ihrer Art. Die einnehmenden Manieren der Älteren wurden etwas schärfer. Es war eine gewisse Anstrengung zu spüren.
Der Bahnhof, an dem all diese Dinge geschahen, war zwar kein kleiner Bahnhof, aber er lag außerhalb der Eisenbahnlinie und geriet in Vergessenheit.
Es gab keine Gärten, kein Orchester, keine Unterhaltung, die es wert gewesen wäre, darüber zu sprechen und es dauerte fast eine Tagesreise, um nach Lahore zum Tanzen zu gehen.
Die Leute waren Ihnen dankbar für jede Kleinigkeit, die sie interessierte.
Anfang Mai, kurz vor dem endgültigen Auszug der Besucher der Bergstationen, als es sehr heiß war und nicht mehr als 20 Personen in der Station verblieben, organisierte Saumarez ein Picknick, bei dem man zu Pferd zu einem antiken Grab, sechs Meilen entfernt am Flussufer, reiten sollte, um dort im Mondschein zu speisen.
Es war ein Picknick im Stil der Arche Noah und es sollte wie üblich eine Viertelmeile Abstand zwischen jedem Paar sein, wegen des Staubs.
Insgesamt kamen sechs Paare, einschließlich der Anstandsdamen.
Picknicks im Mondschein sind nützlich, wenn die Saison zu Ende geht, bevor die jungen Mädchen zu den Bergstationen aufbrechen. Diese Picknicks lassen die Herzen im Einklang schlagen und die Anstandsdamen sollten sie unterstützen, besonders wenn ihre Töchter als Amazonen bezaubernd aussehen.
Ich habe vor langer Zeit einen solchen Fall erlebt, aber das ist eine andere Geschichte.
Dieses Picknick wurde das große Entspannungspicknick genannt, weil man wusste, dass Saumarez sich dann der ältesten der Copleigh-Missen offenbaren würde, und neben seiner Affäre gab es noch eine andere, die ebenso glücklich ausgehen könnte.
Die soziale Atmosphäre war mit hohem Druck geladen und wollte befreit werden.
Wir versammelten uns um 10 Uhr auf dem Übungsplatz.
Die Nacht war schrecklich heiß.
Die Pferde waren schweißgebadet, obwohl sie im Schritt liefen, aber anstatt in unseren dunklen Häusern zu bleiben, schien alles erträglich zu sein.
Als wir uns bei Vollmond auf den Weg machten, waren wir vier Paare, eine Dreiergruppe und ich. Saumarez begleitete die Copleigh-Misses auf dem Pferd und ich schlenderte hinter der Prozession her und fragte mich, mit welcher Saumarez wohl zurückkehren würde.
Alle waren glücklich und zufrieden, aber wir ahnten alle, dass etwas passieren würde.
Wir gingen langsam voran.
Es war fast Mitternacht, als wir das antike Grab erreichten, gegenüber dem zerstörten Wasserwerk, in den verlassenen Gärten, wo wir essen und trinken wollten.
Ich kam zu spät und noch bevor ich den Garten betreten hatte, bemerkte ich am Horizont im Norden einen unbestimmten Lichtstrahl in einem dunklen Schwarz. Aber niemand hätte es mir übel genommen, wenn ich ein so gut organisiertes Vergnügen wie dieses Picknick gestört hätte und ein Wirbelsturm aus Staub mehr oder weniger schadet nicht viel.
Wir versammelten uns am Rand des Teiches.
Jemand hatte ein Banjo mitgebracht - ein sehr sentimentales Instrument - und drei oder vier von uns sangen.
Das ist kein Grund zum Lachen. Wir haben nur sehr wenige Unterhaltungsmöglichkeiten auf den abgelegenen Stationen.
Dann unterhielten wir uns in Gruppen oder zusammen unter den Bäumen, während die Rosen, die von der Sonne gegrillt wurden, ihre Blütenblätter zu unseren Füßen fallen ließen, während wir auf das Abendessen warteten.
Es war ein schönes Abendessen, so kalt, so eisig, wie Sie es sich wünschen konnten und wir ließen uns Zeit, es zu genießen.
Ich spürte, dass die Luft immer wärmer wurde, aber niemand schien es zu bemerken, bis der Mond verschwand und ein heißer Wind die Orangenbäume mit einem Geräusch, das dem des Meeres ähnelte, zu peitschen begann.
Ehe wir uns versahen, brach der Staubsturm über uns herein und verwandelte alles um uns herum in einen heulenden, dunklen Wirbelsturm.
Der Tisch mit dem Abendessen wurde quer durch den Wasserraum geweht.
Wir wagten es nicht, irgendwo in der Nähe des alten Grabes anzuhalten, da wir befürchteten, dass es von einer Böe entwurzelt werden könnte. Also tasteten wir uns zu den Orangenbäumen, wo unsere Pferde angebunden waren und warteten, bis das Gewitter vorbei war.
Dann verschwand das wenige Licht, das noch übrig war und man konnte seine Hand vor seinem Gesicht nicht mehr erkennen.
Die Luft war schwer von Staub und Sand aus dem Flussbett. All dies füllte die Stiefel und Taschen, lief den Hals hinunter und bildete eine Schicht über die Augenbrauen und den Schnurrbart.
Es war einer der schlimmsten Sandstürme des Jahres.
Wir standen dicht gedrängt neben den zitternden Pferden, während der Donner über uns brabbelte und die Blitze wie Wasser in einer Schleuse von allen Seiten auf einmal vom Himmel regneten.
Es bestand keine Gefahr, es sei denn, die Pferde würden ihre Fesseln lösen.
Ich stand mit dem Kopf in die entgegengesetzte Richtung des Windes und hielt mir die Hände vor den Mund. Ich konnte hören, wie die Bäume sich gegenseitig peitschten.
Ich konnte nur sehen, was sich in meiner Nähe befand, wenn es blitzte.
Dann erkannte ich, dass ich mich in der Nähe von Saumarez und Miss Copleigh, der Älteren, mit meinem Pferd direkt vor mir verschanzt hatte.
Ich erkannte Miss Copleigh, die Ältere, weil sie einen Puggry[11] um ihren Helm hatte, während die Jüngere keinen hatte.
[11] Turban aus Gaze oder Musselin.
Die gesamte Elektrizität, die sich in der Luft befand, war auf meinen Körper übergegangen. Ich zitterte und vibrierte von Kopf bis Fuß, so wie wenn ein Horn ein pochendes Gefühl und einen stechenden Schmerz verursacht, wenn das Wetter regnerisch ist.
Es war ein großartiger Sturm.
Es war, als ob der Wind die Erde aufnahm und sie in großen Haufen nach rechts warf.
Die Hitze stieg vom Boden auf wie das Feuer des Jüngsten Gerichts.
Der Sturm legte sich nach der ersten halben Stunde etwas und ich hörte eine kleine, verzweifelte Stimme ganz nah an meinem Ohr. Sie sagte wie zu sich selbst, wie eine verlorene Seele, die vom Wind weggeweht wird:
-O mein Gott!
Dann wankte Miss Copleigh, die Jüngste, zwischen meinen Armen und sagte: ?
-Wo ist mein Pferd? Finden Sie mein Pferd. Ich muss nach Hause, ich muss nach Hause, ich muss nach Hause. Bringen Sie mich nach Hause.
Ich dachte, dass die Blitze und die Dunkelheit der Nacht sie erschreckt hatten. Daher sagte ich, dass es keine Gefahr gäbe, aber sie solle warten, bis das Gewitter vorbei sei.
Sie antwortete:
-Das ist es nicht, das ist es nicht! Ich muss nach Hause gehen. Oh, bringen Sie mich hier weg!
Ich sagte, dass sie nicht gehen konnte, bis es klar war, aber ich spürte, dass sie mich im Vorbeigehen streifte und sich entfernte.
In welche Richtung? Es war zu dunkel, um es zu sehen.
Dann riss der Himmel auf und ein furchterregender Blitz zuckte durch die Luft, als ob das Ende der Welt bevorstünde.
Alle Frauen stießen einen spitzen Schrei aus.
Fast im selben Moment spürte ich eine Männerhand auf meiner Schulter und ich hörte Saumarez in mein Ohr brüllen.
Das Knacken der Bäume und das Donnern des Sturms verhinderten, dass ich sofort verstand, was er sagte, aber schließlich hörte ich ihn.
-Ich habe die falsche Miss gewählt! Was müssen Sie tun?
Saumarez hatte keinen Grund, mir dieses Vertrauen zu schenken.
Ich war nie sein Freund gewesen und bin es auch nicht geworden, aber ich nehme an, dass er und ich in diesem Moment nicht ganz bei der Sache waren.
Er stand da und zitterte vor Aufregung und die Elektrizität durchdrang mich mit einem seltsamen Gefühl.
Alles, was ich sagen konnte, war: ?
-Sie sind umso dümmer, dass Sie Ihre Erklärung inmitten eines Staubsturms abgegeben haben.
Aber ich konnte nicht sehen, wie das die Dinge verbessern sollte.
Dann rief er:
-Wo ist Edith, Edith Copleigh?
Edith war die jüngere Schwester.
Ich war ganz erstaunt und antwortete ihm:
-Was wollen Sie von ihr?
Würden Sie ihm glauben? In den nächsten zwei Minuten starrten wir uns wie zwei Verrückte an.
Er schwor, dass es die jüngere Schwester war, der er sich immer hatte anvertrauen wollen. Ich schrie ihm bis zum Erlöschen meiner Stimme zu, dass er sich verhört haben müsse.
Ich kann nur sagen, dass wir beide den Verstand verloren hatten.
Alles erschien mir wie ein böser Traum, vom Stampfen der Pferde in der Dunkelheit bis hin zu Saumarez' Erzählung, dass er sich zuerst in Edith Copleigh verliebt hatte.
Er hielt mich immer noch fest an der Schulter und bat mich, ihm zu sagen, wo Edith Copleigh war, als eine neue Flaute einsetzte, die das Licht zurückbrachte.
Dann sahen wir die Staubwolke, die sich auf der Ebene vor uns bildete. Da wussten wir, dass der Höhepunkt des Sturms vorbei war.
Der Mond hatte sich dem Horizont genähert und wir konnten gerade noch das Licht des trügerischen Morgengrauens sehen, das dem echten um etwa eine Stunde vorausgeht. Aber es war ein sehr schwaches Licht und die rote Wolke brüllte wie ein Stier.
Ich fragte mich, wo Edith Copleigh geblieben war, und während ich mir diese Frage stellte, sah ich gleichzeitig drei Dinge.
Zunächst war es Maud Copleigh, die lächelnd aus der Dunkelheit auftauchte und auf Saumarez zuging, der neben mir stand.
Ich hörte das Mädchen flüstern.
-Georges!
Sie schob ihren Arm unter den Arm, der nicht dazu benutzt wurde, mich an der Schulter zu halten und ich sah auf dem Gesicht des Mädchens den Ausdruck, der nur ein oder zwei Mal im Leben auftritt, wenn eine Frau vollkommen glücklich ist, die Luft voller Trompetenklänge und Flammen in märchenhaften Farben ist und die Erde sich in Dampf auflöst, weil man liebt und geliebt wird.
Zur gleichen Zeit sah ich das Gesicht, das Saumarez machte, als er die Stimme von Maud Copleigh hörte, und etwa 50 Yards von den Orangenbäumen entfernt sah ich eine Amazone aus braunem Stoff, die sich wieder in den Sattel schwang.
Es war wohl meine Übererregung, die mich so schnell dazu brachte, mich in Dinge einzumischen, die mich nichts angingen.
Saumarez ging auf die Amazone zu, aber ich zog ihn zurück und sagte zu ihm:
-Bleiben Sie stehen und erklären Sie sich, ich werde sie holen.
Und ich rannte los, um mein Pferd zu holen. Ich hatte den völlig unangebrachten Gedanken, dass alles in Ordnung und ordentlich sein sollte und dass Saumarez die erste Pflicht hatte, Maud Copleighs Gesicht von diesem glücklichen Anblick zu befreien.
Während ich das Gebiss nachstellte, fragte ich mich, wie er es wohl anstellen würde.
Ich trabte hinter Edith Copleigh her, in der Erwartung, sie unter dem einen oder anderen Vorwand in kleinen Schritten zurückzubringen. Sie galoppierte jedoch sofort los, als sie mich sah und ich war gezwungen, eine ordentliche Hetzjagd auf sie zu veranstalten.
Sie rief mir über die Schulter zu:
-Gehen Sie weg, ich gehe nach Hause, gehen Sie weg.
Und das zwei oder drei Mal.
Aber meine Pflicht war es, sie zuerst einzuholen und sie dann zur Vernunft zu bringen.
Dieser Ritt war genau das Richtige, um den schlechten Traum zu beenden.
Das Gelände war sehr hart und von Zeit zu Zeit ritten wir durch die schwülen Wirbel, die "Staubteufel", die sich am Rande des sich bewegenden Gewitters bilden.
Es wehte ein heißer Wind, der uns den Gestank eines schimmligen Ziegelofens brachte, und so flatterte manchmal im Halblicht, manchmal durch die "Staubteufel" über die trostlose Ebene, die Amazone aus braunem Tuch auf dem grauen Pferd.
Zuerst ritt sie direkt auf die Station zu.
Dann machte sie kehrt und ritt in Richtung des Flusses durch die versengten Schichten des Dschungelgrases, ein Boden, der schlecht genug ist, um einen Panaschier zu verursachen.
Wenn ich kaltblütig gewesen wäre, wäre ich nie auf die Idee gekommen, ein solches Land bei Nacht zu durchqueren, aber es schien mir ganz natürlich, mit dem Blitz über mir und einem stinkenden Dampf in der Nase, der aus dem Abgrund aufzusteigen schien.
Ich flog, ich schrie.
Sie beugte sich nach vorne und peitschte ihr Pferd, so dass der Schwanz des Hurrikans auf uns zukam, uns einhüllte und uns wie Papierfetzen in die Richtung des Windes trug.
Ich weiß nicht, wie weit wir ritten, aber das Trommeln der Hufeisen, das Brausen des Windes und der panische Gang des blutroten Mondes durch den gelben Nebel, all das schien mir Jahre, Jahre zu dauern.
Ich war buchstäblich von meinem Helm bis zu meinen Gamaschen schweißnass, als der Schimmel stolperte, sein Gleichgewicht wiederfand und sich völlig erschöpft wieder in Bewegung setzte.
Auch mein Tier konnte nicht mehr.
Edith Copleigh war in einem erbärmlichen Zustand, staubbedeckt, hatte ihren Helm abgenommen und weinte sich die Augen aus:
-Warum können Sie mich nicht in Ruhe lassen? Ich wollte doch nur weg und nach Hause! Oh, bitte, lassen Sie mich gehen.
-Sie müssen jetzt mit mir zurückkommen, Miss Copleigh. Saumarez hat Ihnen etwas zu sagen.
Das war eine sehr dumme Art, die Sache vorzutragen, aber ich kannte Miss Copleigh kaum und obwohl ich auf Kosten meines Pferdes die Rolle der Vorsehung gespielt hatte, konnte ich ihr nicht mit eigenen Worten sagen, was ich von Saumarez gelernt hatte.
Ich dachte, er würde es selbst besser machen.
All ihre Miene, sich müde zu nennen und nach Hause gehen zu wollen, verschwand. Sie wippte auf ihrem Sattel hin und her und schluchzte, während der heiße Wind ihr Haar zur Seite wehte.
Ich brauche nicht zu wiederholen, was sie sagte, da sie die Beherrschung verloren hatte.
Es war wirklich die freche Miss Copleigh, das kann ich Ihnen versichern.
Da war ich nun, ein Fremder für sie, und versuchte ihr klar zu machen, dass Saumarez sie liebte und dass sie zurückkommen müsse, um es von ihm zu hören.
Ich glaube, es gelang mir, mich verständlich zu machen, denn sie spornte den Schimmel an und brachte ihn dazu, so gut es ging zu klappern und wir machten uns auf den Weg zum Grab, während die Gewitterwolken über Umballah niedergingen und einige große, warme Regentropfen fielen.
Ich fand heraus, dass sie neben Saumarez gestanden hatte, als er seiner Schwester einen Antrag gemacht hatte, und dass sie das Bedürfnis hatte, nach Hause zu gehen, um in Ruhe zu weinen, wie es sich für ein englisches Mädchen gehört.
Während der Fahrt wischte sie sich mit ihrem Taschentuch die Augen und fing an, mir ihre Zufriedenheit in einer überschwänglichen, fast krampfhaften Freude zu zwitschern.
Es war absolut außergewöhnlich, aber es sah überhaupt nicht so aus, in diesem Moment, an diesem Ort.
Das ganze Universum bestand nur noch aus den beiden kleinen Copleighs, Saumarez und mir und es schien, als wäre mir die Aufgabe anvertraut worden, dieses erschütterte Universum wieder in Ordnung zu bringen.
Als wir das Grab in der tiefen und düsteren Ruhe nach dem Sturm erreichten, war der Morgen schon fast angebrochen. Niemand hatte sich entfernt.
Man wartete auf unsere Rückkehr.
Vor allem Saumarez.
Sein Gesicht war blass und angespannt.
Als Miss Copleigh und ich ankamen, kam er uns entgegen und nachdem er ihr geholfen hatte, auf den Boden zu kommen, umarmte er sie vor der ganzen Truppe.
Es war wie eine Szene auf einem Theater und die Ähnlichkeit wurde noch durch das Aussehen der Schauspieler verstärkt, die weiß vom Staub waren und wie Geister aussahen, sowohl die Männer als auch die Frauen, die unter den Orangenbäumen standen und applaudierten - es schien, als wären sie das Publikum - für die Wahl von Saumarez.
Ich habe in meinem Leben noch nie etwas gesehen, das so wenig englisch war.
Schließlich sagte Saumarez, dass wir zur Station zurückkehren müssten, da die Station uns sonst holen würde und... ob ich die Güte hätte, Maud Copleigh auf dem Rückweg zu begleiten?
-Nichts wäre mir lieber", antwortete ich.
Also bildeten wir sechs Paare und gingen zu zweit weiter, während Saumarez zu Fuß neben Miss Edith Copleigh ging, der er sein Pferd gegeben hatte.
Der Himmel hatte sich aufgehellt und langsam, als die Sonne höher stieg, spürte ich, dass wir langsam wieder zu normalen Männern und Frauen wurden und dass das große, entspannte Picknick etwas ganz Besonderes war, etwas Außerirdisches, etwas, das nie wieder vorkommen würde.
Es ging los mit dem Wirbelsturm aus Staub, mit den Vibrationen der heißen Luft.
Ich fühlte mich müde, erschöpft und schämte mich ein wenig für mich selbst, als ich ein Bad nahm und ein wenig schlief.
Es gibt eine weibliche Version dieser Geschichte, aber sie wird nie geschrieben werden... es sei denn, Maud Copleigh kommt auf die Idee, sie zu schreiben.
(Neuübersetzung; Alle Rechte vorbehalten)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen